久しぶりのオークション
I got a bag as my birthday present by an internet auction.
I like catalog shopping rather than going shopping ( including window shopping ),
because I am not good at talking with shop sellers . I don' t take up useful
information of me . It takes me very long to put a conclusion finally if I should buy or not.
While I don' t show my favorite for internet auction. Because I don' t like competition .
Then why did I take internet auction this time ? That' s very simple to answer.
I know some values are sold very reasonably. That' s all.
Je n' ai pas aime fair un achate dans un magasin ni par enchère.
Parce-que l' air environnant me surmit rapidment à la décision du achat.
Plutôt j ' aime des ventes sur catalogue. Mais cette fois, j' ai acheté un sac d' épaule
par enchère. Pour-quoi ? C' est parce-que on trouve des objets de valeur
les prix raisonnable dans un catalogue d' enchère. Cette fois, je l' ai acheté par
le prix modique . Pendant j' attends le résultat , je sents un sentiment incommodé.
Je fais un cadeau du sac á moi -meme.
この年齢ともなると、誰もわたしに誕生日プレゼントなどくれないので、最近は自分で
気に入ったもの、気になるイベントものへの出席などを誕生日プレゼントにあてている。
今回はロンシャンの黒のショルダーバッグ。冠婚葬祭にも使えるフォーマルなものだ。
黒革のバッグとなると、それなりに値が張ってしまう。そこで普段はごぶさたなのだが
インターネットオークションを覗いてみることにした。新品時4万の未使用品が時間の経過で
7千円にまで下がったものを購入した。買い手はけっきょく自分ひとりで最低落札価格で
買えたが、オークション終了時までの間、例によっていい気分がしなかった。
いい製品を大切に使うことの重要性を加齢とともに感じる。今つかっているロンシャンも
鞄修理業者にお願いして、取っ手を交換して磨いてもらおうか。