Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité

Le blog de kyukko

2 novembre 2010

白衣(はくえ)の女を読み終えて (2)

翻訳のうまさと、自分の愚かにも楽しい想像力のお陰で読み進めたのであるが、自分はいつしかマリアンに恋をしてしまったらしい。 マリアンがいなければ、ローラは自分が受ける数々の苦境をことごとく自分の力では跳ね返せなかったと思うからだ。 ローラは美しい女性ではあるのだが、俗に言う「お嬢様」なのだ。 一昨年のNHKの大河ドラマは「篤姫」であったが、かの篤姫も上流の出ではあったが、自分の知力で難局を切り抜けられる女性であった。一方、ローラは純真無垢のお嬢様そのものなのだ。しかしローラには、彼女が苦境に陥ると、不思議と女性の血縁者のほうから、彼女を助けにいくという不思議なパワーを持っているようだ。...
Publicité
Publicité
2 novembre 2010

白衣(はくえ)の女を読み終えて (1)

白衣(はくえ)の女を読み終えて (1)
大人の読書は、読むか否かから始まり、読むと決めた場合も、どのジャンルの本を読むかも、すべて本人任せである。 この(上)・(中)・(下)の三巻からなる長編小説ウィルキー・コリンズ著『白衣(はくえ)の女』も、誰からも読むように強要されていない。 確かに強要はされないものの、他人(ひと)と話しをしていくうちに『この本は読んでおいて損はないぞ』という感触を受けることはある。 今回、かくも膨大な長編小説に手を伸ばしたのも、上記のアンテナが働いたからであった。 上・中・下巻の全三巻という長編小説に挫折することなく読み通せたのも、ひとえに、翻訳家・中島憲二氏のお力は大きかった。当然原語では登場人物に関係なく「わたしは~」は...
22 octobre 2010

Voir derrière la boom (2)

Voir derrière la boom (2)
Ce week-end, la fête foraine, “ Marché japon “ , sera fait au marché souterrain en face de la gare d’Odawara. D’ailleurs, à la ville d’Odawara , en octobre 2 et 3, La Jeune Chambre Internationale Japon a organisé la fête d’Odawara Don Summit. Deux différents...
20 octobre 2010

区民文化センターにまつわる思い出

レッスン終了後、ピアノの先生と少しだけ雑談。 「先生、次回の発表会の場所きまりましたか?」「それがねぇ・・・」嘆息まじりで言葉がつづかない 様子の先生。 わたしの住む神奈川県の西域も各自治体に最低1箇所はピアノの置いてあるホールはあるにはある。 だが、しかし、大きな声では言えないが、 使い勝手が悪いのだ! ←十分言うておるがな 時間は1985年ごろにさかのぼる。 秋のある日、わたしは部内回覧で、とある論文募集のお知らせを 知った。 それは近い将来各区に1箇所立てる予定の区民文化センターについて、直接関係しない...
13 octobre 2010

la rumeur

Twitter m’ informe que une femme posera sa candidature à l’élection de la ville d’Yokohama. Elle et moi sont sorties au même collège. Elle est d'un an de plus que moi . Pourtant je ne sais pas cette madame.
Publicité
Publicité
12 octobre 2010

Twitter m' intéresse!

Récemment j’aime à lire l'écrit par les autres personnes sur Twitter. Ça évidement m'intéresse de l’expression de la variété, comme chaque personne a le différent visage.
7 octobre 2010

La différence de la leçon entre France et Japon

La différence de la leçon entre France et Japon
J’ai changé l’apparence de ce blog. Est-ce que vous en préfèrez ? Le 4 octobre, je suis venue chez Madame X d’apprendre la cours du français. Le leçon-là s'est avancé plus rapidement ce que j'avais préparé. Tout de suite , j' ai tombé dans l'anxiété ,...
5 octobre 2010

Voir à derriè la boom

Voir à derriè la boom
大きな地図で見る Je suis allée à la fête foraine oû des chefs servent la cuisine locale qui s’appele << DON >> . La fête a fait au parc dans le château d’Odawara le 2 et le 3 octobre . Cela était fait de la publicité en locale. La fête a été organisée par Jeune...
5 octobre 2010

Look background of > from scenery of a food festival

Look background of >  from scenery of a food festival
On October 2 and 3 2010,in the castle place in Odawara city, many tourists and local residents came to have a fun with eating various kind of local cook menu of << DON >> -- Japanese rice bowl dish--. 15,000 visiters have to wait in line at least for...
4 octobre 2010

Le désir

J’ai trouvé le reportage qui est écrit sur l’accident sexuel. L’homme qui a été arête par la police; il a l’âge de 49 et habite au quartier résidentiel près du quartier où j’avais habité lorsque j’ai été l’élève au collège. Si en ce cas de il y habitait...
Publicité
Publicité
<< < 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 > >>
Le blog de kyukko
  • Bonjour à tous. Je m'appel KYUKKO. J'habite à la ville de Minamiasigara au banlieu de Métropolitan de Tokyo, JAPON. Je vais vous écrire l'information touristique de ma ville, MINAMIASHIGARA et ma vie quotidienne. Allons -lire !
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Le blog de kyukko
Publicité